Selasa, 08 Maret 2011

Kamichama Karin ED1 - [Anemone]


Cover CD single-nya~ :3

Chara-chii desu! Sebetulnya aku udah siapin ulasan salah satu anime bergenre drama-romance, tapi... berhubung aku sendiri lagi banyak PR studi lapangan, jadi kutunda dulu ^^;
Nah, sebagai gantinya kukasih ini dulu ya! Lagu ending dari anime "Kamichama Karin", yaitu lirik romaji + translasinya ke b. Indo. Kenapa b. Indo dan bukan b. Ing? Karena kurasa udah banyak yang men-translate lagu ini ke b. Ing :)
Tapi... di akhir lagu ini aku coba masukkan versi b.Ing-ku sendiri, masih belajar jadi tolong koreksi kalau ada yang salah yaa~ XD


Judul: Anemone (アネモネ)
Penyanyi: Mai Nakahara


*Note:
'Anemone' dalam bahasa bunga berarti 'I love you' xD


Totsuzen no STORY hajimaru yo | Story ini tiba-tiba saja dimulai
RING hikari dasu | Sejak ring ini bersinar
Ate no nai tabiji wo kimi to | Berpetualang tanpa arah bersamamu
Saa, hashire | Ayo, kita berlari

Ima ruri-iro somatta kono omoi wo | Perasaanku yang sekarang berwarna lapis lazuli

Yume mite koi shite sora made ukande | Mimpiku tentang jatuh cinta melayang di langit
Hakanai ANEMONE | Sesaat, anemone*
Todoku koto no nai tegami hoshi no you ni | Surat yang tak tersampaikan berubah menjadi bintang
Soyokaze sayonara | Bersama angin yang tenang, selamat tinggal

Atarimae datta kimi no kage | Pastilah bayanganmu itu hanyalah warnamu
SPARK miushinau | yang kehilangan spark-nya
Shunkan toki wa hayasugite | Saat ini waktu bergerak dengan cepat
Mou aenai | Tak akan bertemu lagi

Nee, sukoshi wa kioku ni nokoreta ka na? | Hei, apakah aku boleh mengingat momen kecil ini?

Sagashite chigirete sora made ukande | Mencari pecahan ingatan yang melayang di langit
Hakanai ANEMONE | Sesaat, anemone
Tokidoki de ii yo chiisana omoide | Terkadang ada baiknya memikirkan hal-hal kecil
Soyokaze furimuite | Ditengah angin yang tenang, aku berbalik arah

Yume mite koi shite sora made ukande | Mimpiku tentang jatuh cinta melayang di langit
Hakanai ANEMONE | Sesaat, anemone
Todoku koto no nai tegami hoshi no you ni | Surat yang tak tersampaikan berubah menjadi bintang
Soyokaze sayonara | Bersama angin yang tenang, selamat tinggal



ENGLISH (ini buatanku sendiri, tolong dikoreksi kalau ada yang salah ya ^^)

Suddenly the story start
Since the ring engulfed in light
Going in an aimless journey with you
Come on, let's run

Now, my feelings colored in azure...

My dream of being loved floating in the sky
For just a moment, anemone
The letters that never reached turned into stars
Along with this gentle wind, goodbye

I'm sure that your shadow is also your color
It just lost its spark
At this moment, time goes quickly
It will never be the same one

Hey, can I treasure this little moment?

Searching for the fragments that floating in the sky
For just a moment, anemone
Sometimes it's good to thought about little things
Along with this gentle wind, I won't look back

My dream of being loved floating in the sky
For just a moment, anemone
The letters that never reached turned into stars
Along with this gentle wind, goodbye



Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Comment yaa!!!